Altos funcionarios del Gobierno acerca del próximo Diálogo de Alto Nivel sobre Seguridad entre EE. UU. y México

 

Traducción cortesía del Departamento de Estado de los Estados Unidos



Departamento de Estado de los Estados Unidos
Oficina del Portavoz
7 de octubre de 2021
Sesión informativa de atribución indirecta (Background Briefing)

Por teleconferencia

MODERADOR: Buenas tardes a todos y gracias por acompañarnos en esta sesión informativa de atribución indirecta (Background Briefing) con altos funcionarios del Gobierno para hablar acerca del próximo Diálogo de Alto Nivel sobre Seguridad entre Estados Unidos y México que tendrá lugar en la Ciudad de México el 8 de octubre. A modo de recordatorio, esta llamada es de atribución indirecta (Background Briefing); el contenido no podrá divulgarse hasta la finalización de la llamada. Para fines de comunicación, deberán referirse a nuestros expositores como altos funcionarios gubernamentales.

Hoy nos acompañan , y . Empezaremos con unas breves declaraciones de cada uno de nuestros expositores y luego abriremos la fila para la sesión de preguntas y respuestas.

Empecemos con , por favor.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO UNO: Buenas tardes. Gracias a todos por acompañarnos hoy en nuestro análisis previo del próximo viaje a Ciudad de México para asistir al Diálogo de Alto Nivel sobre Seguridad entre EE. UU. y México. Mañana, el Secretario de Estado Blinken encabezará una comitiva estadounidense que viajará a Ciudad de México para participar en un diálogo con nuestros homólogos mexicanos, durante el cual se abordarán nuestros intereses de seguridad compartidos. El Secretario de Estado Blinken estará acompañado por el Secretario de Seguridad Nacional Alejandro Mayorkas, el fiscal general Merrick Garland, el subsecretario para Asuntos del Hemisferio Occidental del Departamento de Estado Brian Nichols y el director sénior del Consejo de Seguridad Nacional para el Hemisferio Occidental, Juan González.

Antes de referirme a las prioridades de este viaje, quisiera transmitirles por qué estamos teniendo estas conversaciones. México es uno de los socios más cercanos e importantes de Estados Unidos. Más que una mera frontera, tenemos en común profundos nexos económicos y culturales de larga data. Nuestra relación tiene casi 200 años. A ambos lados de la frontera tenemos la fortuna de beneficiarnos con esta relación muy excepcional. Y nos compete a nosotros preservarla y ampliarla.

El Diálogo de Alto Nivel sobre Seguridad representa una oportunidad importante de que extendamos nuestra cooperación bilateral en temas de seguridad que revisten interés para ambos. Es un elemento crucial de la transformación que atraviesan las relaciones bilaterales entre Estados Unidos y México, que complementa el Diálogo Económico de Alto Nivel que tuvo lugar el 9 de septiembre, así como la cooperación estrecha que se mantiene en cuestiones de migración, desarrollo, cambio climático y una variedad de temas.

Estados Unidos y México reconocen la necesidad de adaptar nuestra cooperación bilateral en seguridad para abordar las inquietudes y las prioridades que tienen ambos gobiernos. Nuestros desafíos en materia de seguridad son compartidos y, por ende, es responsabilidad nuestra resolverlos. Durante este viaje, ansiamos mantener conversaciones con nuestros homólogos mexicanos con respecto a un marco de seguridad actualizado que responda a los desafíos que plantea el presente y sobre formas de revitalizar la cooperación en seguridad. Esto llevará el nombre de Marco Bicentenario de EE. UU. y México para la Seguridad, la Salud Pública y las Comunidades Seguras.

Además del Diálogo de Alto Nivel sobre Seguridad, el secretario de Estado Blinken se reunirá con el presidente López Obrador y con el secretario Ebrard. Tenemos con México una relación bilateral dinámica y estrecha, y confiamos en llevar adelante nuestra colaboración a través de esta visita.

Dicho esto, voy a dar la palabra a y luego a para que hagan declaraciones preliminares. Muchas gracias.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO DOS: Gracias, . Apoyo lo que ha dicho.

Buenas tardes a todos. Quisiera hablar un poco más sobre la perspectiva y el papel del Departamento de Seguridad Nacional (DHS) con respecto a esta colaboración. En términos institucionales, el DHS tiene gran entusiasmo de acompañar a nuestros socios de otras instituciones en este importante Diálogo de Alto Nivel sobre Seguridad, y al secretario Mayorkas en lo personal le complace participar junto al Secretario de Estado y el Fiscal General. Valora la relación con sus pares mexicanos y siempre tiene interés en encontrarse con ellos. De hecho, este es el tercer viaje de Mayorkas a México desde que asumió como Secretario, lo que representa una señal de su compromiso con esas relaciones y del valor que le asigna a nuestra alianza bilateral.

Este Diálogo de Alto Nivel sobre Seguridad (HLSD) es además la primera reunión de este tipo que se produce en algunos años. En consonancia con lo que dijo recién el , el DHS cree que esto es muy importante en cuanto a nuestra relación más amplia como Gobierno de EE. UU. con México, pero también para la relación del DHS con sus homólogos. El secretario Mayorkas ha señalado en numerosas oportunidades que la seguridad es un esfuerzo que requiere de colaboración. En el caso de México, se trata de nuestros socios, y nosotros somos sus socios. Tenemos un interés común y también un destino compartido.

Por ende, este nuevo marco reviste importancia para ambos países. Con él, estamos generando un enfoque equilibrado y sostenible con respecto a la seguridad. Este nuevo marco de seguridad considera el tema desde una óptica de gran angular e insta a nuestro gobierno a generar las condiciones para la prosperidad.

No hay dudas de que debemos seguir investigando, deteniendo y juzgando a los criminales, y este es un elemento fundamental de este marco. Pero también es cierto que debemos asegurar el espacio aéreo, el terrestre, el marítimo y los puertos de ingreso ferroviarios para impedir el tránsito de mercancías ilegales. El DHS, y los organismos que lo integran, trabajarán de manera directa con los pares mexicanos en estas y otras actividades.

Debemos tener siempre presente que, si bien el HLSD se enfoca en la seguridad, la relación entre EE. UU. y México y la relación del DHS con sus pares es realmente mucho más amplia. Nuestra relación tiene múltiples dimensiones y abarca también temas sociales y económicos.

Ahora quisiera pasar la palabra a para sus comentarios.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO TRES: Gracias, , y gracias también .

México es un socio clave del Departamento de Justicia de Estados Unidos y lo mismo cabe decir de todo el espectro de actividades que desarrolla el Departamento de Justicia. Nuestras agencias de aplicación de la ley, como el FBI, la DEA, el DHS y el Servicio de Alguaciles (Marshals Service), trabajan con sus homólogos mexicanos cada día. Y lo mismo se puede decir con respecto a nuestros fiscales, nuestra Oficina de Asuntos Internacionales, y todos aquellos para quienes la seguridad pública representa una consideración y un objetivo importantes.

Por eso, el fiscal general Garland tiene particular interés en la oportunidad de viajar a México, reunirse con sus pares allí y contribuir a establecer este nuevo marco para la cooperación, que se enfoca no solo en la criminalidad, sino también en las causas subyacentes de ese fenómeno.

Ese es justamente el enfoque que tomó el fiscal general Garland cuando anunció la nueva Iniciativa Estadounidense contra los Delitos Violentos en junio de este año. El Fiscal General explicó que estaba presentando una estrategia integral de reducción de los delitos violentos, que no solo plantea prioridades estratégicas en cuanto a cumplimiento, sino que también invierte en la prevención en las comunidades y en los programas de intervención.

El nuevo marco bilateral entre México y Estados Unidos tendrá ese mismo enfoque. Nos permitirá aprender de las estrategias de prevención de cada uno y, a su vez, nos permitirá plantear juntos las prioridades de cumplimiento, incluso con respecto a temas tan variados como el tráfico de armas, los narcóticos ilegales, la trata y el contrabando de personas, las extradiciones de delincuentes y el lavado de dinero y el financiamiento ilícito.

En ambos sentidos, es decir, en el combate a la criminalidad y a las causas del delito, el marco plantea un nuevo punto de partida, un nuevo comienzo que permitirá que los ciudadanos de ambos países estén más seguros.

Reitero entonces que tenemos gran expectativa de participar en este diálogo y seguir cooperando con México en los próximos años. Muchas gracias.

MODERADOR: Gracias a todos por sus declaraciones. Pasamos a la línea de Jesús García.

OPERADOR: Sr. García, adelante. Su línea está habilitada.

PREGUNTA: Gracias, por esta oportunidad. Tengo tres preguntas. ¿El gobierno de Biden está dispuesto a terminar con la Iniciativa Mérida en México tal como lo piden las autoridades mexicanas?

La segunda es: ¿Ismael “El Mayo” Zambada, líder del Cartel de Sinaloa, es el nuevo objetivo principal de Estados Unidos en la lucha contra los cárteles?

Usted se refirió a temas migratorios. ¿Tienen pensado firmar un nuevo acuerdo o hablar sobre el programa Remain in Mexico? En caso afirmativo, ¿podría darnos más precisiones sobre este nuevo acuerdo? Muchísimas gracias.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO UNO: Bueno, habla . Voy a responder a la primera parte sobre Mérida, y luego permitiré que mis colegas hablen a continuación.

Nuestro Diálogo de Alto Nivel sobre Seguridad está modernizando nuestro marco de seguridad para que resulte mucho más holístico a efectos de confrontar los desafíos existentes y los nuevos, y está potenciando nuestra cooperación con México en las áreas de prioridad que comparten ambas naciones. Después de 13 años de la Iniciativa Mérida, realmente es momento de un análisis actualizado de la cooperación bilateral en todas las cuestiones y consideraciones que interesan a nuestros gobiernos y nuestros pueblos. La Iniciativa Mérida logró muchas cosas. Contribuyó a fortalecer el Estado de derecho. Ayudó a capacitar a los organismos de aplicación de la ley mexicanos. Favoreció la acreditación internacional de las autoridades de aplicación de la ley mexicanas en el plano federal y de los estados. Ayudó a hacer frente a las amenazas que generan el fentanilo y el financiamiento ilícito.

Pero incluso esa variedad de actividades es realmente mucho más acotada que lo que estamos considerando en el Marco Bicentenario entre EE. UU. y México para la Seguridad, la Salud Pública y las Comunidades Seguras, y actualmente estamos expandiéndonos hacia esa área más amplia como lo estamos haciendo ahora, apoyándonos en el trabajo que hemos hecho en el pasado y trayéndolo a una época moderna para responder a las realidades que enfrentamos.

MODERADOR: Pasamos a Lara Jakes.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO TRES: Este es , este es del DOJ. Con respecto a los objetivos de lucha contra el narcotráfico, no estamos en condiciones de hablar sobre prioridades operativas, justamente por razones de esa índole. Pero sí puedo decir, desde la experiencia personal, que Estados Unidos y México trabajan juntos cada día para desarticular a los carteles y a las organizaciones delictivas transnacionales que victimizan a mexicanos y a ciudadanos estadounidenses, y que son responsables del fentanilo, la heroína y la metanfetamina y los peligros que entrañan para ambos países, así como la violencia que llevan a ambos países, incluso a los ciudadanos de México.

Como lo expresa con claridad el marco, juntos nos proponemos actuar contra esos cárteles, incluidos los laboratorios y las plantas de producción que estos tienen, así como sus cadenas de suministro, y procurar inhibir no solo la circulación transfronteriza de drogas hacia el norte, sino también de armas y grandes volúmenes de efectivo hacia el sur, y privar de la posibilidad de lucro a estos cárteles. Al mismo tiempo, como lo destaqué en mis palabras preliminares, también vamos a examinar las causas, y no solo la criminalidad, y nos proponemos evaluar las formas para potenciar los esfuerzos conjuntos con el fin de reducir la demanda de narcóticos y determinar estrategias que puedan aplicarse en ambos países, además de compartir nuestras experiencias en las medidas de reducción de los delitos violentos.

Voy a darle la palabra a o con respecto a lo demás. Muchas gracias.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO DOS: Soy del DHS. Creo que la migración es un tema muy complejo y requiere de un enfoque regional que aborde lo que actualmente representa un desafío de proporciones regionales. Lo que puedo decir es que el Departamento de Seguridad Nacional, junto al Departamento de Estado y otras agencias, sigue colaborando no solo con México sino con socios de toda la región para dilucidar cuáles son las soluciones más eficaces y cerciorarnos de que se respeten los derechos humanos y la dignidad de todas las personas.

No creo que sea pertinente ahondar en cuestiones específicas a esta altura, pero sé que el Secretario está comprometido con un enfoque humano de la gestión de las migraciones que garantice que ambos respetemos los derechos de quienes migran, pero también las leyes de los países hacia donde esas personas migran. Muchas gracias.

MODERADOR: Pasamos a Lara Jakes.

OPERADOR: Sra. Jakes, su línea está habilitada. Adelante, por favor.

PREGUNTA: Hola y gracias. Para profundizar en el último tema, ¿cree que haya algo para anunciar sobre política migratoria mañana como resultado de estas conversaciones?

También quisiera hacer una pregunta sobre Venezuela. Hemos visto una especie de moderación de la postura de AMLO hacia el Gobierno venezolano, que incluyó que el presidente Maduro visitara Ciudad de México el mes pasado para la conferencia de la CELAC. Hemos visto que su gobierno se alejó de Juan Guaidó. Me pregunto en qué medida le van a plantear esta cuestión a él o al secretario de Relaciones Exteriores mañana. Muchas gracias.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO UNO: Hola, soy . Voy a referirme al tema de Venezuela y, de manera más general, a nuestro compromiso con la democracia y el bienestar del pueblo de este hemisferio. La situación en Venezuela es básicamente que el pueblo venezolano no goza de derechos ni libertades básicas. Su derecho a elegir a sus propios líderes y a forjar su propio futuro se les ha negado de manera sistemática. Tenemos la determinación de promover la democracia, los derechos humanos y el Estado de derecho a nivel global. Analizamos estas cuestiones con todos nuestros socios del mundo, y así seguiremos haciéndolo. Gracias.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO DOS: Soy nuevamente. Acerca de la primera pregunta, diría que uno de los componentes esenciales de este marco de seguridad es de hecho abordar la trata y el contrabando de personas, un delito que victimiza a los más vulnerables y que ninguno de los gobiernos está dispuesto a permitir que siga existiendo. Una de las áreas en las que nos proponemos colaborar con este marco de seguridad más amplio es dar pasos —o pasos adicionales, más bien diría— para abordar las actividades delictivas asociadas con la circulación de personas.

MODERADOR: Le damos la palabra a Simon Lewis.

OPERADOR: Sr. Lewis, su línea está habilitada.

PREGUNTA: Hola, gracias por esto. Algunos comentarios adicionales sobre el Marco Bicentenario que acaba de mencionar. ¿Incluirá algún tipo de asistencia militar como equipos o incluso capacitación militar? ¿Y esto implica nuevos fondos del Congreso o reemplaza los fondos existentes? ¿Utilizarán los fondos existentes para Mérida? ¿Cómo va a funcionar eso en cuanto la modalidad de pago desde el lado estadounidense? Gracias.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO UNO: Gracias. Habla nuevamente . Este es un marco muy amplio e integral para nuestra cooperación. Estamos hablando de compromisos transversales para proteger los derechos humanos y promover la prosperidad, para compartir información, para enfocarnos en los datos y los resultados. Protegemos a nuestra gente, prevenimos los delitos transfronterizos, perseguimos redes delictivas y lo hacemos de un modo que reconozca nuestras metas compartidas y las responsabilidades soberanas de cada nación.

Entonces, los próximos pasos serán desarrollar nuestro plan de acción para implementar el marco, y esperemos finalizar esa tarea antes del 1 de diciembre. Luego, nos ocuparemos de nuestro marco y plan bilateral a tres años, antes del 30 de enero de 2022, con el cual se completarán más detalles. Y ustedes podrán ver las áreas de esfuerzo de manera más pormenorizada. No quiero hablar sobre pedidos de recursos, pero estamos trabajando en todas las áreas de nuestros gobiernos para brindar mayor seguridad, un mejor nivel de salud y seguridad para las personas, y verán que eso se tornará más claro a medida que cumplamos con los demás hitos que mencioné.

MODERADOR: Continuemos con Nick Schifrin, por favor.

OPERADOR: Sr. Schifrin, su línea está abierta. Adelante, por favor.

PREGUNTA: Pido disculpas si repito una pregunta, pero pienso que la respuesta no fue suficiente. Espero que no les moleste volver sobre el tema. ¿Podrían explicar cómo cumplirán con la orden de la Suprema Corte de restablecer el programa “Remain in Mexico”? Gracias.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO DOS: Soy del DHS. Este Diálogo de Alto Nivel sobre Seguridad no aborda las cuestiones específicas de las órdenes judiciales de Estados Unidos, pero el Departamento de Seguridad Nacional tiene intención de cumplir con la orden judicial de buena fe, tal como dijimos que lo haremos. Y seguimos manteniendo un diálogo abierto y constante con México acerca de esa cuestión.

MODERADOR: Pasemos a Nike Ching, por favor.

OPERADOR: Adelante, por favor. Su línea está habilitada.

PREGUNTA: Gracias por esta llamada informativa. Sobre migración, me gustaría Continuar con el tema. ¿Qué es lo que Estados Unidos pide a México, dado que el mes pasado vimos a grandes grupos de personas haitianas dirigirse a la frontera entre Estados Unidos y México? ¿Estados Unidos está brindando asistencia a México para que algunos migrantes haitianos tomen vuelos de regreso a su país? Además, ustedes acaban de mencionar dos fechas, un plan de acción antes del 1 de diciembre y el marco antes del 30 de enero del año próximo. ¿Estas fechas tienen algún significado? Muchas gracias.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO UNO: Hola, habla nuevamente . No entendí bien la última parte de la pregunta, pero solo señalaré que Estados Unidos y México, como así también el gobierno haitiano, están trabajando para promover un trato seguro y humano para los migrantes en situación irregular, y nosotros estamos colaborando con esa finalidad. Y analizamos el tema en todos los niveles. Sugiero darle la palabra a mi colega para más detalles.

Y si comprendí correctamente, la importancia de las fechas incluidas en nuestro marco, esto es, fundamentalmente… es un abordaje que ya es pormenorizado y complejo de la promoción de la seguridad y la protección de nuestros ciudadanos, y necesitaremos más tiempo para analizar en mayor profundidad los detalles y completar el plan de acción. De modo que necesitamos darnos algo de tiempo para hacerlo. No obstante, hemos mantenido conversaciones intensivas por bastante tiempo para llegar adonde estamos ahora, y compartimos una misma visión. Y vamos a trabajar con gran esfuerzo para implementar esa visión al tiempo que construimos un futuro mejor para nuestros pueblos.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO DOS: Soy . No tengo nada que agregar a lo que manifestó .

MODERADOR: Por favor, continuemos con una última pregunta de Kylie Atwood, por favor.

OPERADOR: Y Kylie Atwood, por favor, la escuchamos. Su línea está habilitada.

PREGUNTA: Hola. Gracias a todos por hacer esta llamada. ¿Me oyen?

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO UNO: Sí. Sí.

PREGUNTA: Bien. Tres preguntas. Me pregunto si ya existe algún acuerdo sobre las visas para agentes de la DEA. Si no existe, quisiera saber si este punto se tocará en las reuniones de mañana.

En segundo lugar, sé que usted dijo que las cuestiones claves que generan desacuerdos deberán dirimirse para diciembre y enero. Pero al día de hoy, ¿qué porcentaje de esos fondos va a respaldar este nuevo acuerdo?

Y luego, ¿el acuerdo establece de manera explícita algo sobre el control de los flujos de armas desde los EE. UU. hacia México? Muchas gracias.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO TRES: , ¿desea que empiece?

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO UNO: Sí, por favor.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO TRES: Bien. Entonces, con respecto a la cuestión de las visas, una vez más, no estamos en condiciones de analizar cuestiones operativas de esa naturaleza. Pero puedo decir, una vez más, que hemos asumido un compromiso, y que el marco bilateral deja en claro que los dos países han asumido un compromiso con la colaboración estrecha para la aplicación de la ley y la cooperación, en el plano operativo y en todo lo que eso conlleva; y la cooperación para pensar estrategias orientadas a confrontar el delito y sus causas. Ese será un objetivo importante de nuestra labor.

En lo que refiere al tráfico de armas, sin entrar en lo que son decisiones operativas, el marco expondrá con claridad el compromiso de ambos países, y especialmente Estados Unidos en este sentido, de trabajar para enfrentar el flujo de armas hacia México. Eso efectivamente requiere un esfuerzo de colaboración. Requiere trabajar juntos para hacer un seguimiento de las armas, para pensar estrategias con las cuales continuar después, es decir, investigar y juzgar a los traficantes, y asegurar que respondan por sus acciones de los dos lados de la frontera. Y me complace poder decir que ese trabajo ya está avanzado, y que el marco nos permitirá intensificar nuestra labor.

Gracias, dejaré el resto de los temas en manos de mis colegas.

ALTO FUNCIONARIO GUBERNAMENTAL NÚMERO UNO: Gracias, . Solamente señalaré que pienso que uno de los aspectos positivos del enfoque que estamos adoptando es que queremos que las necesidades y los pormenores de nuestro trabajo contribuyan a determinar nuestra cooperación y los números en función de dónde se necesitan tales recursos, adónde va todo eso.

A menudo, verán esfuerzos en los cuales se establece una determinada cifra, ese es el número, y luego se planificará sobre la base de ese número. Nosotros estamos planificando, teniendo en cuenta los desafíos que enfrentamos, y lo que debemos hacer para cumplir estas metas. Y a medida que profundizamos en los detalles de cada una de estas áreas, sabremos qué se necesita. Y en una modalidad cooperativa, junto con nuestros colegas mexicanos, encontraremos los recursos para alcanzar esas metas en lugar de simplemente poner un número al azar y hacer lo que podamos para cumplir con ese número.

MODERADOR: Con eso, concluimos la sesión informativa de atribución indirecta (background briefing). Gracias a todos por participar. Ahora, se ha levantado la prohibición de divulgación. Que tengan muy buena noche.


Para ver el texto original, ir a: https://www.state.gov/senior-administration-officials-on-the-upcoming-u-s-mexico-high-level-security-dialogue/

Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.

Publicar un comentario

0 Comentarios